|
测量指标:
Outcomes:
|
|
指标中文名:
|
疼痛数字评分法
|
指标类型:
|
主要指标
|
|
Outcome:
|
Numerical Rating Scale
|
Type:
|
Primary indicator
|
|
测量时间点:
|
第0周、第2周、第4周、第8周、第16周、第24周
|
测量方法:
|
采用疼痛数字评分法(Numerical Rating Scale,NRS)评估膝关节的疼痛程度,受试者被要求对过去24小时内KOA疼痛进行评分,分数越高,表示受试者的疼痛越严重。
|
|
Measure time point of outcome:
|
Week 0, Week 2, Week 4, Week 8, Week 16, Week 24
|
Measure method:
|
The Numerical Rating Scale (NRS) was used to assess the level of knee pain. Participants were asked to rate their KOA-related pain over the past 24 hours, with higher scores indicating more severe pain.
|
|
指标中文名:
|
膝骨关节炎指数量表
|
指标类型:
|
次要指标
|
|
Outcome:
|
Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index
|
Type:
|
Secondary indicator
|
|
测量时间点:
|
第0周、第2周、第4周、第8周、第16周、第24周
|
测量方法:
|
膝骨关节炎指数(Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index,WOMAC)量表:由三个亚量表组成,包括疼痛亚表、僵硬亚表和功能亚表。评分越高,表示受试者疼痛、僵硬、功能障碍的程度越高。
|
|
Measure time point of outcome:
|
Week 0, Week 2, Week 4, Week 8, Week 16, Week 24
|
Measure method:
|
The Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index (WOMAC) consists of three subscales: pain, stiffness, and physical function. Higher scores indicate greater levels of pain, stiffness, and functional impairment in the participants.
|
|
指标中文名:
|
膝关节关节腔内积液厚度及滑膜厚度
|
指标类型:
|
次要指标
|
|
Outcome:
|
Thickness of intra-articular effusion and synovial membrane of the knee joint
|
Type:
|
Secondary indicator
|
|
测量时间点:
|
第0周、第2周
|
测量方法:
|
膝关节关节腔内积液厚度及滑膜厚度:在专业超声科医师的指导下,在第0周和第2周采用肌骨超声仪器(品牌名称:SIEMENS;型号:出厂编号:219337;探头型号:高频9L4)测量患者积液厚度及滑膜厚度。
|
|
Measure time point of outcome:
|
Week 0, Week 2
|
Measure method:
|
Intra-articular effusion thickness and synovial thickness of the knee joint were measured using a musculoskeletal ultrasound device (Brand: SIEMENS; Serial Number: 219337; Probe Model: High-frequency 9L4) under the guidance of a professional ultrasound physician at Week 0 and Week 2.
|
|
指标中文名:
|
C反应蛋白
|
指标类型:
|
次要指标
|
|
Outcome:
|
C-reactive protein
|
Type:
|
Secondary indicator
|
|
测量时间点:
|
第0周、第2周
|
测量方法:
|
采集患者晨起空腹静脉血3 mL,以3,000 r/min离心10 min(离心半径10 cm),离心后分离血清用于生物标志物检测。采用酶联免疫吸附测定法(ELISA)检测患者外周血CRP水平。
|
|
Measure time point of outcome:
|
Week 0, Week 2
|
Measure method:
|
A 3 mL sample of fasting venous blood was collected from each patient in the morning. The samples were centrifuged at 3,000 r/min for 10 minutes (centrifugal radius: 10 cm), and the serum was separated for biomarker analysis. The level of C-reactive protein (CRP) in peripheral blood was measured using enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA).
|
|
指标中文名:
|
白介素6
|
指标类型:
|
次要指标
|
|
Outcome:
|
IL-6
|
Type:
|
Secondary indicator
|
|
测量时间点:
|
第0周、第2周
|
测量方法:
|
采集患者晨起空腹静脉血3 mL,以3,000 r/min离心10 min(离心半径10 cm),离心后分离血清用于生物标志物检测。采用酶联免疫吸附测定法(ELISA)检测患者外周血IL-6水平。
|
|
Measure time point of outcome:
|
Week 0, Week 2
|
Measure method:
|
A 3 mL sample of fasting venous blood was collected from each patient in the morning. The samples were centrifuged at 3,000 r/min for 10 minutes (centrifugal radius: 10 cm), and the serum was separated for biomarker analysis. The level of interleukin-6 (IL-6) in peripheral blood was measured using enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA).
|
|
指标中文名:
|
临时止痛药情况
|
指标类型:
|
次要指标
|
|
Outcome:
|
Usage of temporary analgesics
|
Type:
|
Secondary indicator
|
|
测量时间点:
|
第0周、第2周、第4周、第8周、第16周、第24周
|
测量方法:
|
受试者疼痛较重,难以忍受时联系研究者,申请口服非甾体类抗炎药物进行临时止痛治疗。研究者详细记录受试者服用药物原因,用药名称及剂量,服药及停药时间等,计算临时止痛药用药人数比例。
|
|
Measure time point of outcome:
|
Week 0, Week 2, Week 4, Week 8, Week 16, Week 24
|
Measure method:
|
When participants experienced severe and intolerable pain, they were instructed to contact the investigators to request temporary pain relief with oral nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs). Investigators documented in detail the reason for medication use, drug name, dosage, as well as the start and stop time of administration. The proportion of participants who used temporary analgesics was then calculated.
|
|
指标中文名:
|
针灸不良反应
|
指标类型:
|
副作用指标
|
|
Outcome:
|
Adverse Reactions to Acupuncture and Moxibustion:
|
Type:
|
Adverse events
|
|
测量时间点:
|
第0周-第2周每次治疗后
|
测量方法:
|
针灸医师记录针刺及艾灸过程中出现的不良反应,如皮下血肿、出血、灼伤、水泡、皮肤过敏等。
|
|
Measure time point of outcome:
|
After each treatment from Week 0 to Week 2
|
Measure method:
|
The acupuncturist records any adverse reactions during acupuncture and moxibustion, such as subcutaneous hematoma, bleeding, burns, blisters, and skin allergies.
|
|